A POEM by CHLOE WHEELER

canonization

“and the archers shot at him 'til he was as full of arrows as an urchin (from Latin ‘hericius’ meaning hedgehog) is full of pricks, and thus left him there for dead.” — on the martyrdom of Saint Sebastian

oops! i lost my silver hoop

earring, skinny dipping with a stranger,

in the Bay of Biscay last night,

when the moon was but a fingernail,

and the stars, scintillant croissant crumbs.

this morning my chest hurts, and

my heart is the hedgehog

that scampered—small, spiked,

and shivering—in front of

Francesco’s tiny car,

driving away

from the Comb of the Wind.

café para llevar. a pastry, and sand

in my toes. frog in my throat,

a tiny sparrow hovering an inch

from my espadrilles, eyeing

the crumbs i let cascade,

flirting with the prospect

of landing on my foot.

[fighting] the desire to never go home.

to stay, cast in stone, like the statue of Jesus,

El Sagrado Corazon, peering

poised, nonplussed

from his perch of permanence.

breathing bay breeze,

bearing the scalding sun

beating down on his weathered skin.

and isn’t it strange? that Francesco

arrived here, in Pais Vasco,

yesterday morning from Milan,

where St. Sebastian

himself, came to be

and was venerated (Psalm 118).

i light a cigarette, and write my number

on a shard of poetry torn from

the Louise Glück book i brought.

i don’t expect him to want to call me.

in a sense, he, like Sebastian,

allowed me to assail him

with sharp arrows,

my trite sorrows,

and sadness revealed

after six glasses of vino blanco.

in the end i don’t give him my number.

we pass in the hall of the hostel.

he is not my savior. he is just a man,

a hedgehog—small, spiked,

shivering—and I am not Irene of Rome.

with bleary eyes he invites me

to another beach

up the coast, close

to Saint-Jean-de-Luz,

but i decline.

instead i let San Sebastián

subsume me, drag me through

its cobbled streets, swaying into

its rhythms, its joviality.

i hum along, pretending to know the lyrics

to a song the street band is playing.

i, myself, cannot feign sainthood,

or purport myself to stand on

any moral high ground.

i haven’t the energy

or the grandiosity,

to scale those kinds of cliffs.

i am comfortable and confident at sea level.

the melody swells. i lose myself.

i am a face with no name.

nothing has ever happened to me.

we’re not Spanish, we are Basque,”

a girl laughs, when i ask

her what we are celebrating.

i am pretending to know what life is about.

you get the melody in your ear and it’s easy.

just hum along until your voice gives.


Chloe Wheeler is a poet based in NYC. Her work has been published in Hobart Pulp, Expat Press, & Don't Submit, among others. You might be able to find her @idontreallyexistokay on IG & @sardine_enjoyer on X.

Previous
Previous

A THING by RYAN RICHARDSON

Next
Next

A STORY by TONY SANTI