THREE POEMS by MATTHEW TAVARES

are we ever more than the light we make

my aunt taught me about death

while catching fireflies in her garden.

there was no grand metaphor

no clever simile to describe

the relationship between

death and the light that appears

when the bugs contract their abdomens.

it was the way she tightened

the lid of the jar, sealing off the outside air

with the same indifferent arrogance of a god

giving them only a finite amount of time

before all the air inside was gone. three days

she said, three days and they’ll be dead as dirt.

when she was finished and ready

to go inside the house

she handed me the mason jar

which hummed like a galaxy.

each insect was a tiny explosion

as if the light was being transferred

between them, an electric continuum of fire.

panicked, i tried to open the jar, but my

young hands could not loosen

the lid that was slowly suffocating them.

i squeezed and pulled till my hands lost feeling

& then i dropped the jar on the wet ground—the fireflies

trapped inside a house of mirrors and failing light

fiercely illuminating Georgia’s red dirt.

the buzzing was blinding and the glowing

sang music and they continued this way

unaware or unbothered by the fact that

one day this body won’t work, that a radiance

will fade and never return and all that will remain

is a wretched husk, breathless, still and dark.


Sisyphus

One thing about eternal damnation,

there’s at least a purpose.

No dizzy mornings spent

wandering pebbled paths

of a garden wondering what

exactly am I doing here in this

moment which carries itself like a

grey cruel dust. After a gust of wind

the stone is no longer a stone

but a mass of futures I

no longer have to choose from.

Haul this rock how you will,

its descent consumes you all the same.


Suicide Note as Lipogram

Tomorrow morning a child will wake up

next to a cold body, foam will harden

around their father’s mouth and the baby

will cry for three nights until a neighbor knocks.

Next week a bomb will be dropped

on a city in a desert where clean water is a luxury,

those left alive will be consumed by grief

those left alive will swear to their revenge.

Years from now, people will sit across tables

asking each other who makes these rules, who

schedules these massacres, these famines,

these days of bleak endless nothings.

Who can rationalize this horror

who can alleviate this weight which,

like an ocean, has become too heavy to hold up.

Tonight, God, I want to look at you,

touch your lips slowly with my hands

and explain to you all your failures.


Matthew Tavares (he/him) is the translator of Wendy Barker’s Over Roads, Under Moons, forthcoming from Alabrava Press. His work has appeared in Allegory Ridge‘s Anthology Aurora, High Noon, Voices de la Luna, and Texas Books in Review. He is currently pursuing an MFA from Our Lady of the Lake University.

Previous
Previous

A STORY by SKY SPRAYBERRY

Next
Next

A THING by SHIPRA AGARWAL